Le mot vietnamien "nhồi nhét" peut être traduit en français par "bourrer" ou "seriner". Il est utilisé dans différents contextes et a plusieurs significations selon la situation.
Bourrer le crâne : Cela signifie faire entrer trop d'informations ou d'idées dans l'esprit de quelqu'un, souvent de manière désordonnée. Par exemple, on peut dire qu'un élève est "nhồi nhét" de concepts malsains, ce qui signifie qu'il est bombardé d'idées négatives ou erronées.
Bourrer de nourriture : Cela se réfère à l'action de manger de manière excessive. Par exemple, on peut dire qu'une personne se "nhồi nhét" de nourriture, ce qui signifie qu'elle se gave.
Dans un contexte plus figuré, "nhồi nhét" peut également être utilisé pour décrire une situation où une personne essaie d'imposer ses idées ou ses opinions sur les autres de manière insistante.